守夜人誓词,彻夜难眠

日期:2019-06-20编辑作者:娱乐新鲜事

Night gathers, and now my watch begins. It shall not end until my death. I shall take no wife, hold no lands, father no children. I shall wear no crowns and win no glory. I shall live and die at my post. I am the sword in the darkness. I am the watcher on the walls. I am the fire that burns against the cold, the light that brings the dawn, the horn that wakes the sleepers, the shield that guards the realms of men. I pledge my life and honor to the Night's Watch, for this night and all the nights to come.

图片 1环视关心少儿斯洛伐克语微信

Song of Myself—Walt Whitman

长夜将至,小编从今起先守望,至死方休。 作者将不娶妻、不封地、不生子。 笔者将不戴宝冠,不争荣宠。 笔者将尽忠职守,生死於斯。 我是乌黑中的利剑,长城上的防御。 我是对抗寒冷的烈火,破晓时分的光芒,唤醒眠者的喇叭,守护王国的坚盾。 作者将生命与荣耀献给守夜人,今夜那样,夜夜皆然。

  • 双语:可乐等含糖量高 可做成超大棒棒糖
  • 涨姿势:那些英文词汇竟都起点于中夏族民共和国(图)
  • 家长当心:早教“小学化”孩子长大易犯罪
  • 双语阅读:那几个被笑话过的奇葩英文名
  • 看《飞屋环游记》学匈牙利语:作者的全数者很聪慧
  • 双语揭秘:四大不供给大学结业证书的高薪职业

21

图片 2希伯来语热词:“彻夜难眠”用斯洛伐克(Slovak)语怎么表述?

I am the poet of the Body and I am the poet of the Soul,

  1. I couldn't fall asleep last night.

The pleasures of heaven are with me and the pains of hell are with me,

自己今早睡不着。

The first I graft and increase upon myself, the latter I translate into a new tongue.

  1. I passed a wakeful night。

I am the poet of the woman the same as the man,

自身彻夜未眠。

And I say it is as great to be a woman as to be a man,

  1. I was up all night。

And I say there is nothing greater than the mother of men.

守夜人誓词,彻夜难眠。本身一整晚都没睡。

I chant the chant of dilation or pride,

  1. I had a sleepless night worrying about my exams。

We have had ducking and deprecating about enough,

自个儿因为放心不下考试一整夜没睡。

I show that size is only development.

  1. I've been suffering from insomnia。

Have you outstript the rest?are you the President?

本文由betway必威官网备用发布于娱乐新鲜事,转载请注明出处:守夜人誓词,彻夜难眠

关键词: 必威体育官网 英语 安眠药 咖啡 poem

权力的游戏,前情回顾及其它

20170830/ 和Amon同样喜欢那部被叫做“杀与艹之歌”“女孩子把男子全干翻”的神剧的相爱的人推断对就要回归的第七季...

详细>>

必威bet体育:和伟大的社会主义文化大ge命没法比

那是个好电影,也抒发了历史,作为三个法国人应当很有让人感动,可是作为三个神州人看那部片有个别凄凉。因为...

详细>>

当爱已成往事,不疯魔不成活

一个段小楼,三个程蝶衣,一段霸王别姬,二个“不疯魔不成活”,真真是在“别人的传说里,永久留着谐和的泪”...

详细>>

他念的诗

一开头本身以为UlrichMühe是个特别的反面人物,慢慢地自个儿发掘自个儿错了。原本是如此,标题铺开的是这般的意向...

详细>>