他念的诗

日期:2019-06-13编辑作者:娱乐新鲜事

一开头本身以为Ulrich Mühe是个特别的反面人物,慢慢地自个儿发掘自个儿错了。原本是如此,标题铺开的是这般的意向——作者爱好这种意外的痛感。

An jenem Tag im blauen Mond September
Still unter einem jungen Pflaumenbaum
Da hielt ich sie, die stille bleiche Liebe
In meinem Arm wie einen holden Traum.
Und über uns im schönen Sommerhimmel
War eine Wolke, die ich lange sah
Sie war sehr weiß und ungeheuer oben
Und als ich aufsah, war sie nimmer da.

献给好人的奏鸣曲
sonate vom guten menschen
klavierwerke band v1

必备的是这八个部分:男作家弹钢琴的时候,Ulrich发亮的眼眸。和男作家找不到书的时候,Ulrich躺在沙发上读着这首诗。

Seit jenem Tag sind viele, viele Monde
Geschwommen still hinunter und vorbei.
Die Pflaumenbäume sind wohl abgehauen
Und fragst du mich, was mit der Liebe sei?
So sag ich dir: ich kann mich nicht erinnern
Und doch, gewiß, ich weiß schon, was du meinst.
Doch ihr Gesicht, das weiß ich wirklich nimmer
Ich weiß nurmehr: ich küßte es dereinst.

Remembrances of Marie A., in Die Hauspostille (1927) (S.H. transl.)
Bertolt Brecht, Gesammelte Werke in acht Bänden, vol. 4, p. 232

然后是Ulrich会妓女的不胜片段——再留一会儿吗。不,笔者能赶得上。这种空虚和打败。

Und auch den Kuß, ich hätt ihn längst vergessen
Wenn nicht die Wolke dagewesen wär
Die weiß ich noch und werd ich immer wissen
Sie war sehr weiß und kam von oben her.
Die Pflaumenbäume blühn vielleicht noch immer
Und jene Frau hat jetzt vielleicht das siebte Kind.
Doch jene Wolke blühte nur Minuten
Und als ich aufsah, schwand sie schon im Wind.

布莱希特 Bertolt Brecht (1898-1960)

这是个很棒的标题。Ulrich的演技令人全力以赴——他的眼帘一眨,头轻轻一晃,很入戏。

-Bertolt Brecht - Erinnerung an die Marie A.

1
On a certain day in the blue-moon month of September
Beneath a young plum tree, quietly
I held her there, my quiet, pale beloved
In my arms just like a graceful dream.
And over us in the beautiful summer sky
There was a cloud on which my gaze rested
It was very white and so immensely high
And when I looked up, it had disappeared.

最终,是一个让自己打动的细节:东德鸡西警察搜查男小说家的家未找到想要的东西后,那多个警察“居然”对男小说家说:若是有怎么样破坏的事物,你能够记录下来找大家赔偿。额的神啊。固然那后边是有其它更抢眼的,比方男小说家立即乖巧的答应,损失非常的小,没啥难点。以小编之见,这一句话,至少从花样上令人感到那么舒心——比起国内几十年前的骚动以来。那些时代,国内搜(抄)个家,命能保住就天经地义了,哪能奢求警察对嫌疑犯春风得意地开口吗。当然笔者不晓得现在的境况怎样,也许,也好不到哪个地方去。——有那么一些东西,是我们很愿目的在于国内能观看、不过已经缺点和失误很久的,大概是在下视野狭隘未能看到的。
 
以下是对那首诗的摘要,和人家的翻译:

此为全篇诗章。Wiesler所念为率先段。

2
Since that day many, many months
Have quietly floated down and past.
No doubt the plum trees were chopped down
And you ask me: what's happened to my love?
So I answer you: I can't remember.
And still, of course, I know what you mean
But I honestly can't recollect her face
他念的诗。I just know: there was a time I kissed it.

本文由betway必威官网备用发布于娱乐新鲜事,转载请注明出处:他念的诗

关键词: 必威体育官网 必威体育88

真让人心疼,我很不喜欢起标题什么的

一齐初完全被蒋雯丽(Jiang Wenli)的气质吸引。蝶衣小时候两位小明星的例外气质中,怨气已经初始了,到青春时光小...

详细>>

细致分析大仁哥的感情路,我可能不会爱上你

海南偶像剧许多年前就走入病态,今后解药终于来了。  在相爱的人的强力推荐下,看完了这部台湾戏剧。那有的深...

详细>>

难得的佳作,武动乾坤到底好不好看

怎么说呢,笔者算半个支柱的观众呢,一向也挺期待那部剧的,从试装到以往的公开放映十多集了,其实一早先本身...

详细>>

比买不起800万学区房更扎心的,这部印度电影也

很写实的影片,即使是印度的典故,却也是开诚布公突显了炎黄的社会。中层阶级的哀伤,有一点点钱想要进入更上...

详细>>